Archive for the ‘Official Documents’ Category

Update III – COVID-19 (Coronavirus) Response from Deliscar Professional Corporation

Posted on: June 17th, 2020 by Suzanne Deliscar Add A Comment

Deliscar Professional Corporation remains committed to our clients’ health and safety in light of the spread of COVID-19 (coronavirus), while continuing to provide legal and language services to our clients.

If you need any kind of assistance, please do not hesitate to contact me in confidence. My firm has many connections, and can refer you to a number of fellow professionals, programs and organizations.

We have been operating remotely since March 17, 2020 and will continue to do so until further notice. Please note the following:

  1. Family Litigation and Civil Litigation Matters

 

As of today, both the Superior Court of Justice and the Ontario Court of Justice continue to suspend regular operations by adjourning all current matters until further notice, respectively, and will only be hearing urgent matters that fall within specific narrow categories, as well as some routine matters that also fall within very narrow parameters.

Please see the following links for more details:

Superior Court of Justice: https://www.ontariocourts.ca/scj/notices-and-orders-covid-19/consolidated-notice/

Ontario Court of Justice: https://www.ontariocourts.ca/ocj/covid-19/

Matters that are or were to be set for mediation or any other kind of out-of-court settlement will continue to be processed and sent for client review by email. Any court documents requiring original signatures will be signed using virtual witnessing.

 

  1. Mail 

Both of our office buildings in Brampton and Guelph remain locked, and reception services are no longer being offered. If you have any documents that need to be delivered in hard copy format, please mail them to the Brampton office. Please note that Canada Post is no longer guaranteeing delivery standards, and we suggest that all documents be sent by courier if you must use mail. E-mail and fax are always welcome. Any mail that will be sent to you will be sent by courier as well.

 

  1. Wills & Powers of Attorney

 

On April 22, 2020, the Ministry of the Attorney-General made an additional unprecedented order allowing for the virtual witnessing of wills and powers of attorney in counterpart using videoconferencing, please see:  https://www.ontario.ca/laws/regulation/200129?search=emergency%2Bmanagement

We have been in touch with those who still need to execute their Wills & Powers of Attorney. If you have already executed your documents prior to or after the closure of the offices, rest assured that they are valid. We are experiencing significant delays in sending and receiving couriers, and are exploring alternate ways to deliver packages to clients.

 

  1. Notarizations

 

We provide our notarial services through Downtown Notary, which is offering virtual commissioning during COVID-19. Please see
http://www.downtown-notary.ca/virtual-commissioning to book your
virtual commissioning appointment. Downtown Notary will not be taking in-person appointments until further notice.

 

  1. Translations

 

It has been our ongoing policy to mail our notarized, certified Spanish and French translations to our clients, and this will continue to be the standard.

  1. Going Forward

 

We continue to offer all services on a virtual basis, primarily by e-mail and phone. For further information regarding federal and provincial relief programs, handwashing techniques and physical distancing, as well as other important health information, please consult the Government of Canada and Government of Ontario’s dedicated COVID-19 (coronavirus) websites at:

https://www.canada.ca/en/department-finance/economic-response-plan.html

https://www.ontario.ca/page/2019-novel-coronavirus

We appreciate your patience in this unprecedented and challenging situation.

Sincerely,

Suzanne Deliscar

 

COVID-19 (Coronavirus) Response from Deliscar Professional Corporation

Posted on: March 17th, 2020 by Suzanne Deliscar Add A Comment

Deliscar Professional Corporation is committed to our clients’ health and safety in light of the spread of COVID-19 (coronavirus), while continuing to provide legal and language services to our clients.

In light of the steps taken by the Government of Canada, the Province of Ontario, the City of Guelph and the City of Brampton, as well as the Superior Court of Justice of Ontario, and the Ontario Court of Justice, the following changes to our operations are effective immediately until April 5, 2020:

1. Family Litigation and Civil Litigation Matters

As of today, March 17, 2020, both the Superior Court of Justice and the Ontario Court of Justice have suspended regular operations by adjourning all current matters until further notice/for 8 to 12 weeks, respectively, and will only be hearing urgent matters that fall within specific narrow categories.

Clients with matters that are currently in litigation or have matters to be commenced in court will be receiving a separate, customized email setting out next steps by Thursday, March 19, 2020.

Please see the following links for more details:

Superior Court of Justice: https://www.ontariocourts.ca/scj/covid-19-suspension-fam/

Ontario Court of Justice: https://www.ontariocourts.ca/ocj/general-public/covid-19-pandemic-planning-for-the-scheduling-of-matters-in-the-ontario-court-of-justice/

2. Wills & Powers of Attorney

Intake meetings for Wills & Powers of Attorney will now be conducted by phone or by Skype. Signing of documents will be scheduled for after April 5, 2020 as these documents require additional witnesses.

3. All Other Matters

Matters that are or were to be set for mediation or any other kind of out-of-court settlement will continue to be processed and sent for client review by email. Any documents requiring original signatures will be signed after April 5, 2020.

4. Notarizations

UPDATED MARCH 20, 2020  – Downtown Notary is offering virtual notarization during COVID-19. Please see
http://www.downtown-notary.ca/virtual-commissioning to book your
virtual commissioning appointment. Downtown Notary will not be taking in-person appointments until April 3, 2020.

Deliscar Professional Corporation provides all notarial services through Downtown Notary. Effective immediately until April 5, 2020, walk-in appointments will no longer be offered. Appointments must be booked online at www.downtown-notary.ca. In addition to the COVID-19 restrictions set at each office building, we ask that only those requiring services attend at the appointment.

4. Translations

It has been our ongoing policy to mail our notarized, certified Spanish and French translations to our clients, and this will continue to be the standard. It is unclear as to if and when our Brampton and/or Guelph offices may shut down on a partial or full basis. Restrictions are already in place at our Guelph office.

For further information regarding handwashing techniques and social distancing, as well as other important health information, please consult the Government of Ontario’s dedicated COVID-19 (coronavirus) webpage at:

https://www.ontario.ca/page/2019-novel-coronavirus

Our thoughts and prayers are with those who are suffering from this illness, who have loved ones who are ill or who have succumbed to this illness, or who have had their employment or business negatively affected. We are also aware of  numerous people who have had to cancel long-planned travel for special events. We do encourage you to seek out any resources available through your municipality, county or region, as well as provincially. Ontario 211 – https://211ontario.ca/ – is an excellent resource.

I remain available primarily by email. Teleconferences will also be scheduled as necessary.

We will provide more updates once further information is provided by the appropriate agency. Please be patient as we deal with an unprecedented situation for all of us, which changes rapidly each day.

Sincerely,

Suzanne Deliscar

=========================
Suzanne E. Deliscar, B.A., LL.B.
Lawyer-Linguist
Deliscar Professional Corporation
10 George Street North, Brampton, Ontario L6X 1R2
42 Carden Street, Guelph, Ontario  N1H 3A2
sdeliscar@suzannedeliscar.ca
Brampton: 905-452-0194
Guelph: 519-341-1233
www.suzannedeliscar.ca
fax: 1-866-559-1610

Verification and Notarization of Powers of Attorney in Spanish

Posted on: March 11th, 2020 by Suzanne Deliscar Add A Comment

Are you living in Canada, but do you have business or property in Spain or another Spanish-speaking country? If so, you may need a special power of attorney to appoint someone (your attorney) to act on your behalf. This blog post explains the steps to take to ensure that a special power of attorney that is notarized in Canada will be accepted in Spain or other Spanish-speaking countries like Mexico, Argentina or Colombia.

SpainPOA

What is a Special Power of Attorney?

A special power of attorney lets a person appoint someone (an attorney) to act on their behalf in specific, clearly laid-out circumstances. Special powers of attorney are also called limited powers of attorney. For example, if you own an apartment in Ecuador but you live in Canada, you may want to sign a special power of attorney that enables a trusted person to manage the property and related finances when you are not in Ecuador.

Preparing Special Powers of Attorney in Spanish

In many Spanish-speaking countries, Special Powers of Attorney are prepared completely in Spanish or in a bilingual format, with the Spanish and English versions set out in one document side by side.

Generally, special powers of attorney must be notarized, which means you must sign the special power of attorney in the presence of a notary and the notary signs and seals it. This means that if you are current

Many countries require special powers of attorney to be signed and notarized in Canada, and then authenticated and legalized. Authentication and legalization are the processes required to make documents notarized in Canada valid for use outside of Canada. This is the equivalent to apostille, which is not performed in Canada.

Authentication is done by Global Affairs Canada in Ottawa, or Official Document Services in Toronto. They verify the notary’s stamp and signature and issue a certificate of authenticity.

Legalization is done by the embassy or consulate of the country in which the special power of attorney will be used. The consulate or embassy verifies the certificate of authenticity of Global Affairs Canada or Official Document Services.

Some consulates and embassies will only accept authentications from Global Affairs Canada, and some will accept authentications from both Global Affairs Canada or Official Document Services. For example, Spain will accept authentications only from Global Affairs Canada.

Verifying the Translation of Powers of Attorney in Spanish

If you are submitting a bilingual Power of Attorney to Global Affairs Canada, one of the following must be completed:

  1. The notary public that notarizes the document is fluent in both languages and writes a statement on the document besides their signature, that they are fluent in both languages (Spanish and English) and that both languages on the document mean the same thing,

    OR

  2. The Spanish/English Power of Attorney is accompanied by a Translation Verification, made by a Certified Canadian Translator in which the translator verifies that both languages on the document are equivalent. The Translator will need to have the translation verification notarized separately at another Notary Public or Lawyer.

How Can Downtown Notary Help?

If you have a bilingual Spanish power of attorney, Downtown Notary can help!

Downtown Notary is pleased to have two Spanish-speaking notaries public as part of the Downtown Notary roster. Both Mario Delgado, who works at various Downtown Notary Toronto locations, and Suzanne Deliscar, who receives clients at both the Downtown Notary Guelph and Downtown Notary Brampton offices, are available to both verify the correctness of the translation in a bilingual Spanish power of attorney, as well as notarize bilingual Spanish powers of attorney for authentication at Global Affairs Canada and legalization at embassies and consulates.

We offer a one-stop shop for clients with personal matters and business in Spanish-speaking countries by providing verification of the translation of pre-prepared bilingual Spanish powers of attorney, official documents translations, certified translations, notarized translations, notarizations, authentication, legalization and drafting of documents required by embassies and consulates, such as affidavits. We can assist with translating and notarizing documents for use in all Spanish-speaking countries.

To book an appointment to have your bilingual Spanish power of Attorney notarized, visit our online scheduler.

This blog post was prepared by Suzanne E. Deliscar, Lawyer-Linguist, Downtown Notary Guelph and Brampton. You can find out more about Suzanne and her services on the Intersecting Law and Languages Blog.

MERRY CHRISTMAS, JOYEUX NOËL, FELIZ NAVIDAD 2018 from Deliscar Professional Corporation

Posted on: December 21st, 2018 by Suzanne Deliscar Add A Comment

Please note that the Brampton and Guelph offices of Deliscar Professional Corporation will be closed for the Christmas and New Year holidays from December 24, 2018 to January 4, 2019. We will reopen on January 7, 2019. We will respond to all e-mails and voicemails at that time.

If you wish to book a free thirty (30) minute initial phone consultation, please use our online booking system on our website at www.suzannedeliscar.ca/ and click on “Schedule a Phone Consultation”. Please note that all initial consultations are conducted by phone.

To book a notarization appointment in Brampton or Guelph, please go to http://www.downtown-notary.ca/book-now-online/.

If you are seeking translation services, please e-mail your documents to sdeliscar@suzannedeliscar.ca in order to receive a quote.

We look forward to providing you with excellent legal and language services in English, Spanish, and French once again in 2019, and thank you for your patronage in 2018.

 

Merry Christmas and Happy New Year!

 

Sincerely,

Suzanne E. Deliscar, B.A., LL.B
Lawyer-Linguist
Deliscar Professional Corporation

sdeliscar@suzannedeliscar.ca
Brampton – 905-452-1094
Guelph – 519-341-1233
www.suzannedeliscar.ca

The Role of Official Document Translation in International Activities

Posted on: October 21st, 2018 by Suzanne Deliscar Add A Comment

Perhaps you need to sell real estate in Argentina, and you need to appoint someone via a Special Power of Attorney to take care of the closing for you. To be accepted in Argentina, that Special Power of Attorney must be translated into Spanish. Maybe you want to retire in the Dominican Republic, and all your documents required by the authorities there are in French and need to be in Spanish.  Perhaps you want to enrol in an educational program in France, and your transcripts must be in French to complete your application. You plan on getting married in Cuba, and your wedding planner has just advised you that your birth certificate and Affidavit of Single Status need to be in Spanish.

Downtown Notary has recently added Official Document Translation services to its roster of service offerings after receiving many requests from people who find themselves in the situations set out above, or in a myriad of other circumstances requiring both individuals and companies to have documents translated from French to English, Spanish to English, English to French, English to Spanish, Spanish to French and French to Spanish.

Official document translation is the translation of documents issued by government entities and other officially recognized institutions. Official documents comprise a large variety of documents, a non-exhaustive list of which can be found here. Certified translations mean that the translation is also certified by the translator preparing a certificate of accuracy that is attached to the front of the translation. A certified translation can be prepared by a certified translator, i.e. a translator who has been certified by the Association of Translators and Interpreters of Ontario, or other accrediting body, or a non-certified translator who affixes the certificate of accuracy.  Notarized translations are certified translations that have also been notarized by a notary public. A notary public does not confirm the contents or accuracy of the translation, rather, they witness the translator’s statement of accuracy.  Most governments, embassies, consulates, and other major institutions such as banks, educational institutions, religious organizations, and employers require translations to be certified before they will be accepted outright, or in order to proceed to the next steps of authentication and legalization.

Please note that it is important that the translation be prepared in accordance with the specifications set by the recipient institution to ensure acceptance.  Downtown Notary will work with you to ensure those requirements are met.

We offer a one-stop shop for clients with personal matters and business in French- and Spanish-speaking countries by providing official documents translations, certified translations, notarized translations, notarizations, authentication, legalization and drafting of documents required by embassies and consulates, such as affidavits. We can assist with translating and notarizing documents for use in all French- and Spanish-speaking countries.

To obtain a free quote, go the Downtown Notary website at http://www.downtown-notary.ca/official-document-translation and submit the requested information.

This blog post has also been cross-posted on The Notable Blog maintained by Downtown Notary which can be found at http://www.downtown-notary.ca/the-notable-blog/.