Francophone driver challenges speeding ticket from Anglophone officer

Posted on: August 10th, 2017 by Suzanne Deliscar Add A Comment

Language rights can get complicated when federal bodies operate in unilingual provinces, says Brampton lawyer-linguist Suzanne Deliscar. The Winnipeg Free Press reports that a local Francophone lawyer is challenging a speeding ticket on the basis that rights afforded to him under the Charter and the Official Languages Act were breached when he was stopped by an RCMP officer who could not speak French […]

REGISTRATION NOW OPEN: “AUTHENTICATION OF OFFICIAL DOCUMENTS” – September 13, 2017

Posted on: August 10th, 2017 by Suzanne Deliscar Add A Comment

  The “Authentication of Official Documents II” course is the second course in the “Authentication of Official Documents” series designed to provide official documents translators with an understanding of their role in the translation and preparation of official documents, including learning about the following topics: 1. What are Official Documents? 2. What is a Certified […]

Bilingual Ottawa bill could cause legal problems

Posted on: July 22nd, 2017 by Suzanne Deliscar Add A Comment

A provincial law to officially recognize the bilingualism of Ottawa may not be necessary, says Brampton lawyer-linguist Suzanne Deliscar. Liberal MPP Nathalie Des Rosiers recently introduced private member’s Bill 140, which would amend the City of Ottawa Act to require the municipality to make a bylaw for bilingual administration and services. But Deliscar, principal of Deliscar Professional Corporation, a law […]

Tax court judge violated witnesses’ language rights

Posted on: July 10th, 2017 by Suzanne Deliscar 1 Comment

Federally-appointed judges would benefit from education on the linguistic rights of litigants and witnesses appearing before them, says Brampton lawyer-linguist Suzanne Deliscar. In a recent case, the Federal Court of Appeal overturned a Tax Court decision after finding the judge violated the official language rights of an insurance company’s lawyer and its witnesses by ignoring their wishes […]

Online courses tackle legal correspondence and contracts webinars for linguists – July 20 & 27, 2017

Posted on: July 6th, 2017 by Suzanne Deliscar Add A Comment

Brampton lawyer-linguist Suzanne Deliscar will share her insights on the language of legal correspondence and contracts with linguists via a two-part webinar series this month. Presented in partnership with ProZ.com, the first session, The Language of Legal Correspondence: Reading and Understanding Legal Communications, will be held July 20 at 10 a.m. to noon. In this advanced course, Deliscar, founder of Deliscar […]

Deliscar presents on family law terminology for linguists – July 11, 2017

Posted on: July 5th, 2017 by Suzanne Deliscar Add A Comment

Brampton lawyer-linguist Suzanne Deliscar will present a webinar focussing on family law terminology for linguists on July 11, 2017, in partnership with Interpreter Education Online. The session, titled “An International Perspective – Family Law Terminology,” is designed for linguists who are just starting out their work in the legal specialty. By the end of the webinar, attendees will have boosted their knowledge of […]

Suzanne Deliscar and Website Nominated for 2017 ProZ.com Community Choice Awards

Posted on: July 1st, 2017 by Suzanne Deliscar Add A Comment

Brampton lawyer-linguist Suzanne Deliscar have been nominated in two categories for this year’s ProZ.com Community Choice Awards — and there is still time to cast your vote! Among the nominees for “Best website for a professional translator” is Deliscar’s website for her lawyer-linguist practice, Deliscar Professional Corporation, found at www.suzannedeliscar.ca. Deliscar was also nominated in the “Translation Trainer” […]

Lawyers and self-reps benefit from translated French decisions

Posted on: June 3rd, 2017 by Suzanne Deliscar Add A Comment

Lawyers and laypeople alike benefit from a service that translates selected Quebec judgments from French into English, says Brampton lawyer-linguist Suzanne Deliscar. The Société québécoise d’Information juridique (SOQUIJ) has performed the service since 2004, identifying key cases at the Court of Appeal of Quebec, the Court of Quebec, and the Superior Court of Quebec, and […]

“THE LANGUAGE OF LEGAL CORRESPONDENCE” AND “THE LANGUAGE OF CONTRACTS” – LEGAL TRANSLATION WEBINARS ON May 18 and 25, 2017

Posted on: May 10th, 2017 by Suzanne Deliscar Add A Comment

Back by popular demand! Suzanne E. Deliscar, Lawyer-Linguist, is pleased to once again present a two-part live webinar series on contracts and other legal documents in May 2017 in cooperation with ProZ.com. 1. “The Language of Legal Correspondence: Reading and Understanding Legal Communications” – May 18, 2017 – 9 AM EDT This advanced course will […]

Federal Court’s unilingual decisions unacceptable

Posted on: May 1st, 2017 by Suzanne Deliscar Add A Comment

The Federal Court of Canada needs to push forward on posting judgments in both official languages, says Brampton lawyer-linguist Suzanne Deliscar. The Office of the Commissioner of Official Languages (OCOL) has spent the last decade investigating the time lag between the release of original decisions online and the translated version, which can often take months […]